Exemples d'utilisation de "cigarette à bout filtre" en français

<>
Grâce à ton aide, j'ai pu enfin venir à bout du démon du jeu. Durch deine Hilfe konnte ich endlich meine Spielsucht überwinden.
Ma patience est à bout. Meine Geduld ist am Ende.
Il fut difficile de venir à bout de la tache de café. Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.
Viens-en enfin à bout ! Komm endlich zu Potte!
Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps. Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.
Je suis à bout de patience avec toi. Ich bin mit meiner Geduld mit dir am Ende.
Qui entreprend beaucoup, vient à bout de peu Wer viel beginnt, endet wenig
Avec de la volonté on vient à bout de tout Durch festen Willen erreicht man alles
Avec un travail opiniâtre, on vient à bout de tout Wer Ausdauer hat, kommt mit allem zu Ende
Au bout d'une semaine j'en eu marre. Nach einer Woche war ich satt.
Elle s'arrêta pour fumer une cigarette. Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen.
Il se tenait au bout de la queue. Er stand am Ende der Schlange.
Les non-fumeurs ont-ils aussi le droit à une pause cigarette ? Ob auch die Nichtraucher das Recht auf eine Raucherpause haben?
Le lait bout à plus haute température que l'eau. Milch kocht bei einer höheren Temperatur als Wasser.
Tom a surpris Mary en train de fumer une cigarette. Tom erwischte Mary beim Rauchen einer Zigarette.
Notre professeur a dit que l’eau bout à cent degrés. Unser Lehrer hat gesagt dass Wasser bei 100 Grad siedet.
Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que tu fumes te retire sept minutes de la vie. Jemand hat mir erzählt, dass jede Zigarette, die man raucht, einem sieben Minuten seines Lebens stiehlt.
Papa prit place au bout de la table. Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.
J'ai besoin d'une cigarette. Ich brauche eine Zigarette.
Elle est revenue au bout d'une heure. Sie kam nach einer Stunde zurück.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !