Exemples d'utilisation de "collier de chien" en français

<>
Elle porte un collier de prix. Sie trägt eine wertvolle Halskette.
Il fait un temps de chien. Es ist ein Sauwetter.
Quel temps de chien ! Was für ein Sauwetter!
Il n'y a pas de chien plus grand que celui-ci. Es gibt keinen Hund, der größer als dieser wäre.
Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous. Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben.
Les jours chaud et lourds de la fin juillet à la fin août se nomment les jours de chien. Die heiß-schwülen Tage von Ende Juli bis Ende August heißen Hundstage.
À chair de loup dent de chien Zu Wolfsfleisch gehört ein Hundezahn
A chair de loup sauce de chien Böses muss man mit Bösem vertreiben
Le chien s'est libéré très facilement du collier. Der Hund hat mit Leichtigkeit das Halsband abgestreift.
Il devint tellement gros que son collier ne lui allait plus. Er wurde so dick, dass der Kragen nicht mehr zuging.
Notre chien enterre ses os dans le jardin. Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.
Le collier, à cent dollars, est bon marché. Die Halskette ist, für einhundert Dollar, billig.
Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort. Ein lebender Hund ist besser als ein toter Löwe.
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
J'avais un petit chien quand j'étais petit. Ich hatte einen kleinen Hund, als ich klein war.
C'est le même collier que celui que j'ai perdu hier. Es ist die gleiche Halskette, die ich gestern verloren habe.
Le pauvre chien fut carrément déchiqueté par le lion. Der arme Hund wurde von dem Löwen regelrecht zerrissen.
Le chien est un animal fidèle. Hunde sind treue Tiere.
Ne t'approche pas du chien. Komm dem Hund nicht zu nahe.
Le chien est aveugle d'un œil. Der Hund ist auf einem Auge blind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !