Exemples d'utilisation de "combat" en français

<>
On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux. Man kämpft gegen alte Vorurteile, um neue aufzustellen.
Ils sont tous morts au combat. Sie sind alle im Kampf gestorben.
On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé. Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört.
Une foule se massa pour regarder le combat. Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.
Un insecticide est un produit chimique agricole qui combat les insectes, lesquels causent des dommages aux plantes utiles. Ein Insektizid ist eine Agrarchemikalie, die Insekten bekämpft, welche an Nutzpflanzen Schaden anrichten.
C'est un combat de tous contre tous. Es ist ein Kampf aller gegen alle.
Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat. Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.
Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence. Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.
Il combattait les discriminations raciales. Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung.
Dans la ville syrienne d'Alep, des combats se déchaînent entre des rebelles et des partisans du gouvernement. In der syrischen Stadt Aleppo toben Kämpfe zwischen Rebellen und Unterstützern der Regierung.
Il nous faut combattre le feu avec le feu. Wir müssen Feuer mit Feuer bekämpfen!
Ils combattent pour la liberté. Sie kämpfen für Freiheit.
D'abord ils vous ignorent, ensuite ils vous raillent, ensuite ils vous combattent et enfin, vous gagnez. Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich und dann gewinnst du.
Ils étaient trop épuisés pour combattre. Sie waren zu erschöpft, um zu kämpfen.
Ils ont combattu pour leur patrie. Sie kämpften für ihr Vaterland.
Les soldats de l'Union combattirent énergiquement. Die Soldaten der Union kämpften leidenschaftlich.
Le peuple étatsunien combattit pour l'indépendance. Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.
Ils disaient qu'ils ne combattraient pas. Sie sagten, sie würden nicht kämpfen
Ils dirent qu'ils ne se combattaient pas. Sie sagten, sie würden nicht kämpfen
Ils disaient qu'ils ne se combattraient pas. Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !