Exemples d'utilisation de "comité de soutien" en français

<>
Elle n'a pas besoin de compassion, mais de soutien. Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.
Le comité est composé d'enseignants et de parents. Das Komitee besteht aus Lehrern und Eltern.
Nous avons besoin de votre soutien. Wir brauche Ihre Unterstützung.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan. Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben.
Il remplissait un rôle important au comité. Er erfüllte eine wichtige Rolle im Kommittee.
Ne compte pas sur son soutien. Zähle nicht auf seine Unterstützung.
Le comité a adopté la proposition. Das Komitee nahm den Vorschlag an.
Pour le garçon, les lettres de sa mère étaient un soutien émotionnel. Für den Jungen waren die Briefe seiner Mutter eine emotionale Unterstützung.
Le comité est formé de quatre membres. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Il dépend du soutien de son oncle. Er ist von der Unterstützung seines Onkels abhängig.
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Alle Mitglieder des Komitees hassen einander.
La grande Terre a besoin, pour être hospitalière, du soutien de l'herbe minuscule. Die große Erde bedarf, um gastlich zu sein, der Hilfe des winzigen Grases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !