Exemples d'utilisation de "commande à domicile" en français

<>
à domicile zu Hause
Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile. Sie konnte ihn nicht überzeugen, nach Hause zu gehen.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein.
Je l'ai vue à son domicile. Ich habe sie zuhause gesehen.
J'attends toujours pour ma commande. Ich warte immer noch auf meine Bestellung.
Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute. Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit.
Je vous prie d'annuler ma commande et de m'envoyer la confirmation que c'est fait. Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung.
Ils quittèrent leur domicile sur le champ. Sie verließen auf der Stelle ihr Zuhause.
Puis-je prendre votre commande maintenant ? Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen?
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus. Ich wohne in der Nähe einer Bushaltestelle.
Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat. Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.
Vérifiez votre commande. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
Je commande plutôt de la bière. Ich bestell lieber Bier.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable ! In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen!
Maintenant, c'est moi qui commande. Jetzt kommandiere ich.
J'attends toujours ma commande. Ich warte immer noch auf meine Bestellung.
Je reçois une commande. Ich erhalte eine Bestellung.
Veux-tu que je le commande ? Willst du, dass ich es bestelle?
Merci pour votre commande Danke für Ihre Bestellung
Nous ne pouvons pas accepter votre commande en ce moment Zur Zeit können wir Ihre Bestellung nicht annehmen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !