Exemples d'utilisation de "commençâmes" en français avec la traduction "anfangen"

<>
Le virus commence à muter. Der Virus fängt an zu mutieren.
La pomme commence à pourrir. Der Apfel fängt an zu gammeln.
Ça commence à se refroidir. Es fängt an abzukühlen.
Qui bien commence, bien avance Wohl angefangen ist halb getan
Commencer et finir sont deux Anfangen und vollenden ist zweierlei
Nous commencerons bientôt le travail. Wir werden bald anfangen zu arbeiten.
Oui, ça a déjà commencé. Ja, es hat schon angefangen.
J'ai commencé à pleurer. Ich fing an zu weinen.
Il a commencé à neiger. Es hat angefangen zu schneien.
Il commença à se justifier. Er fing an, sich zu rechtfertigen.
Mon cœur commença à battre. Mein Herz fing an zu klopfen.
La viande commence à se gâter. Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.
N'a pas fait qui commence Angefangen ist noch nicht getan
Mal commence qui bien n'achève Es liegt nicht am wohl Anfangen, sondern am wohl Enden
Il vient de commencer à pleuvoir. Es hat gerade angefangen zu regnen.
Tu devrais commencer sur-le-champ. Du müsstest auf der Stelle anfangen.
Dis-moi quand je dois commencer. Sag mir, wann ich anfangen soll.
Puis-je commencer à manger maintenant ? Kann ich jetzt mit dem Essen anfangen?
Bien commencé est à moitié fait Wohl angefangen ist halb getan
Ils ont commencé en même temps. Sie haben gleichzeitig angefangen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !