Exemples d'utilisation de "comment" en français

<>
Traductions: tous404 wie386 autres traductions18
Il sait comment enseigner les langues. Er versteht es, Sprachen zu lehren.
Voilà comment il inventa la machine. So hat er die Maschine erfunden.
Comment apparaît une mycose des pieds ? Wodurch entsteht Fußpilz?
Peux-tu m'apprendre comment on vole ? Kannst du mir das Fliegen beibringen?
Pouvez-vous m'apprendre comment on vole ? Könnt ihr mir das Fliegen beibringen?
Je t'apprendrai comment conduire une voiture. Ich werde dir das Autofahren beibringen.
Comment se fait-il que tu sois si affreux ? Wieso bist du so entsetzlich?
Comment s'explique la chute du mur de Berlin ? Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer?
Il ne sait même pas comment signer de son nom. Er kann nicht einmal unterschreiben.
Comment se fait-il que tu te sois levé si tôt ? Wieso bist du so früh aufgestanden?
Comment sais-tu que la lumière est plus rapide que le son ? Woher weißt du, dass Licht schneller ist als Schall?
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelée la nuit dernière ? Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
Comment se fait-il que tu ne m'as pas appelé la nuit dernière ? Wieso hast du mich letzte Nacht nicht angerufen?
"Comment se fait-il que tu n'es pas venu ?" "Je n'avais pas le choix." „Wieso bist du nicht gekommen?“ „Ich hatte keine Wahl.“
Comment se fait-il qu'il se mette en colère à propos d'une telle chose ? Wieso ärgert er sich über so etwas?
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi. Jedenfalls, wenn du mehr über mein Land wissen willst, werde ich dir einen Brief schicken, wenn ich wieder zu Hause sein werde.
Comment se fait-il que le réveil n'ait pas sonné, bien que je l'ai réglé ? Maintenant, je suis sûr d'être en retard. Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ? Doch dann stellt sich für mich die Frage, wenn es ihm nicht gefallen hat, wieso hat er es dann mehrmals gemacht?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !