Exemples d'utilisation de "commis" en français

<>
Traductions: tous35 begehen22 sich verüben1 verüben1 autres traductions11
Ils ont incontestablement commis une erreur. Sie haben zweifellos einen Fehler gemacht.
Elle a reconnu avoir commis une erreur. Sie hat erkannt, dass sie einen Fehler gemacht hat.
Il a commis deux fois la même erreur. Er hat den gleichen Fehler zwei Mal gemacht.
Il m'accusa d'avoir commis une faute. Er beschuldigte mich wegen meines Fehlers.
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute. Bitte zeigen Sie mir, wo ich einen Fehler gemacht habe.
Croyez-vous qu'il ait commis cette erreur intentionnellement ? Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht?
Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ? Sie haben diesen Fehler absichtlich gemacht, stimmt's?
Elle a commis les mêmes erreurs que la dernière fois. Sie hat den gleichen Fehler wie beim letzten Mal gemacht.
J'ai commis les mêmes erreurs que la dernière fois. Ich machte den selben Fehler wie letztes Mal.
En choisissant ma femme, j'ai commis une grosse erreur. Als ich meine Frau gewählt habe, habe ich einen großen Fehler gemacht.
Que ces meurtres soient commis dans notre pays est une honte. Dass diese Morde in unserem Land geschehen sind, das ist eine Schande.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !