Exemples d'utilisation de "composer musique" en français

<>
Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut. Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
J'aime beaucoup la musique. Ich mag Musik sehr.
Dois-je également composer l'indicatif ? Muss ich auch die Vorwahl wählen?
À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique. Immer wenn ich in Paris bin, gehe ich zum Sacré-Cœur und setze mich dort auf die Stufen, um den Leuten beim Singen und Musikmachen zu lauschen.
Vous pouvez composer le numéro vous-même Sie können die Nummer selbst wählen
Si vous n'avez pas d'inclination pour la musique moderne, le concert ne vous plaira pas. Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. Sie ging zum Musikstudium nach Paris.
Sincèrement, il n'a aucun talent pour la musique. Ehrlich gesagt, er hat kein Talent für Musik.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle. Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.
Là où il y a de la musique, il y a de la joie. Wo Musik ist, ist auch Fröhlichkeit.
Le rock est la musique des jeunes. Rock ist die Musik der Jungen.
Il est ce que nous appelons un génie de la musique. Er ist das, was wir ein musikalisches Genie nennen.
Ils dansaient au son de la musique. Sie tanzten zur Musik.
Cette application vous permettra de synchroniser vos photos et votre musique entre vos appareils. Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten.
Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique. Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.
À propos de musique classique, quel est votre compositeur préféré ? A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?
Il écrivit une lettre en écoutant de la musique. Er schrieb einen Brief während er Musik hörte.
J'aime la musique classique. Ich mag klassische Musik.
Elle est allée en France pour étudier la musique. Sie ging nach Frankreich, um dort Musik zu studieren.
Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique. Ich verbinge oft meine Freizeit damit, Musik zu hören.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !