Exemples d'utilisation de "confiance" en français

<>
Traductions: tous80 vertrauen35 autres traductions45
Elle t'a fait confiance. Sie hat dir vertraut.
Elle est une personne digne de confiance. Sie ist ein vertrauenswürdiger Mensch.
Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi. Um im Leben erfolgreich zu sein, braucht man zwei Dinge: Unwissenheit und Selbstvertrauen.
Plus personne ne lui fait confiance. Niemand vertraut ihm mehr.
Il est douteux que ce matériel soit digne de confiance. Es ist zweifelhaft, ob dieses Material vertrauenswürdig ist.
J'admirais son courage et lui faisais confiance. Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.
Tu prends un risque important en lui faisant confiance. Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust.
En effet il est riche, mais il n'est pas digne de confiance. In der Tat ist er reich, aber nicht vertrauenswürdig.
Ne fais confiance à personne d'autre qu'à toi-même. Vertraue niemandem außer dir selbst.
Bien qu'elle ait beaucoup de faiblesses, je lui fais confiance. Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr.
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière. Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt.
« Fais-moi confiance », dit-il. "Vertraue mir", sagte er.
Je lui fais totalement confiance. Ich vertraue ihm vollkommen.
Je vous fais une confiance aveugle. Ich vertraue Ihnen blind.
Je ne lui fais plus confiance. Ich vertraue ihm nicht mehr.
Il ne fait plus confiance au médecin. Er vertraut dem Arzt nicht mehr.
Je ne lui fais pas du tout confiance. Ich vertraue ihr überhaupt nicht.
Je ne fais pas forcément confiance aux traductions. Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.
Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance. Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !