Exemples d'utilisation de "confondre" en français avec la traduction "verwechseln"

<>
Traductions: tous33 verwechseln31 sich verwechseln2
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln.
On ne doit pas confondre poison et présent. Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln.
Être et paraître ont achevé de se confondre. Sein und Schein, schein' zum Verwechseln zu sein.
Ce serait une grosse erreur de confondre cadence et décadence. Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln.
Ne confondez pas Autriche et Australie. Verwechseln Sie nicht Österreich und Australien.
Ils le confondirent avec son frère. Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder.
Elles le confondirent avec son frère. Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder.
Ne confonds pas péchés et crimes. Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen.
Ne confonds pas péché et crime. Verwechsle nicht eine Sünde mit einem Verbrechen.
Ne confonds pas "dare" avec "dear". Verwechsle nicht "dare" und "dear".
Ne confonds pas "dare" et "dear". Verwechsle nicht "dare" und "dear".
Vous le confondîtes avec son frère. Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder.
Il me confond toujours avec ma sœur. Er verwechselt mich immer mit meiner Schwester.
On me confond souvent avec mon frère. Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt.
Il semble qu'il confond quelque chose. Es scheint, dass er etwas verwechselt.
Nous l'avons confondu avec un Américain. Wir verwechselten ihn mit einem Amerikaner.
Elle confond toujours le sel et le sucre. Sie verwechselt immer Salz und Zucker.
Elle confond parfois l'imagination et la réalité. Manchmal verwechselt sie Fantasie und Realität.
Ne confondez jamais l'art et la vie. Verwechselt nie die Kunst und das Leben.
Ne confonds jamais l'art et la vie. Verwechsle nie die Kunst mit dem Leben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !