Exemples d'utilisation de "connu" en français
Traductions:
tous320
kennen217
bekannt38
sich kennen19
sich wissen12
wissen12
erkennen11
sich vertrauen1
vertrauen1
autres traductions9
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?
Wie kannst du es wagen, von Liebe zu reden, du, der du Lola nicht kennengelernt hast?
Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
Sein Buch ist nicht nur in England, sondern auch in Japan berühmt.
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite.
Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu.
Die Vereinigten Staaten waren eine der größten Quellen des Fortschritts, die die Welt je kennengelernt hat.
J'ai connu ta mère sur Facebook. Donc si Facebook n'existait pas, tu n'existerais pas non plus, mon petit ange.
Ich habe deine Mutter auf Facebook kennengelernt. Wenn also Facebook nicht existieren würde, dann würdest du auch nicht existieren, mein kleiner Engel.
L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision.
Seit langem hat die Industrie keinen technischen Durchbruch errungen oder zumindest einen beträchtlichen Schritt nach vorn gemacht. Das verengte und verkürzte unseren Blick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité