Exemples d'utilisation de "conservés" en français
Traductions:
tous13
aufbewahren7
konservieren1
sich konservieren1
auf|heben1
behalten1
bewahren1
sich bewahren1
Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers patients sont conservés par ordre alphabétique.
In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.
Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers des patients sont conservés par ordre alphabétique.
In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.
Le cinéma parlant est du mauvais théâtre de conserve à prix augmenté !
Tonfilm ist schlecht konserviertes Theater bei erhöhten Preisen!
Elle a pour habitude de conserver les vieilles lettres.
Sie hat die Angewohnheit, alte Briefe aufzuheben.
Elle conservait le souvenir de son mari dans le cœur.
Sie behielt die Erinnerung an ihren Mann in ihrem Herzen.
Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état.
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
On doit conserver le lait à température relativement basse.
Man muss Milch bei relativ niedriger Temperatur aufbewahren.
Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la.
Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein.
Dans la plupart des hôpitaux, l'historique des patients est conservé par ordre alphabétique.
In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité