Exemples d'utilisation de "conta" en français

<>
Traductions: tous12 erzählen12
Il me conta une histoire triste. Er erzählte mir eine traurige Geschichte.
Le garçon me conta pourquoi il pleurait. Der Junge erzählte mir, warum er weint.
Elle ne me conta pas son secret. Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht.
Il m'a conté une histoire intéressante. Er hat mir eine interessante Geschichte erzählt.
Elle inspira profondément et commença à conter sa situation. Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
Il m'a conté l'histoire de sa vie. Er hat mir seine Lebensgeschichte erzählt.
As-tu déjà conté la nouvelle à ton ami ? Hast du schon deinem Freund die Nachricht erzählt?
Aurais-je su la vérité, je te l'aurais contée. Hätte ich die Wahrheit gewusst, hätte ich sie dir erzählt.
Je vais te conter ma vie telle qu'elle a vraiment été. Ich werde dir mein Leben erzählen, wie es wirklich war.
Comme j'avais peur de blesser ses sentiments, je ne lui ai pas conté la vérité. Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer. Eine Wahrheit, die mit böser Absicht erzählt wird, schlägt alle Lügen, die man erfinden kann.
Je ne suis pas vraiment une personne loquace. C'est juste que j'ai beaucoup de choses à vous conter. Ich bin wirklich kein gesprächiger Mensch. Es gibt nur eine Menge, was ich Ihnen erzählen möchte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !