Exemples d'utilisation de "convient" en français
Traductions:
tous25
passen8
vereinbaren4
ziemen2
sich taugen2
taugen2
verabreden2
einladen2
sich eignen1
autres traductions2
Il est honnête car il ne vole jamais plus qu'il ne convient.
Er ist ehrlich, er stiehlt nie mehr als es sich ziemt.
Si la femme n'est pas parfaite, ça ne me convient pas.
Ist die Frau nicht perfekt, passt sie nicht zu mir.
Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Ich werde nur die zur Frau nehmen, an deren Fuß dieser goldene Schuh passt.
La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.
Un rendez-vous d'examen le matin me conviendrait mieux.
Ein Untersuchungstermin am Morgen würde mir besser passen.
Nous pouvons livrer les marchandises avant la date convenue
Wir können die Waren früher als vereinbart liefern
Je ne peux pas assister à la fête mais je vous remercie de m'y avoir convié.
Ich kann nicht bei dem Fest dabei sein, aber ich danke Ihnen, dass Sie mich eingeladen haben.
De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Heutzutage wollen wir, dass unsere Kinder ihre eigenen Entscheidungen treffen, aber wir erwarten, dass uns diese Entscheidungen passen.
J'appelle pour convenir d'un rendez-vous avec vous.
Ich rufe an, um mit Ihnen einen Termin zu vereinbaren.
Je ne peux pas assister à la fête mais je vous remercie de m'y avoir conviée.
Ich kann nicht bei dem Fest dabei sein, aber ich danke Ihnen, dass Sie mich eingeladen haben.
Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue.
Sie kam eine Stunde später als vereinbart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité