Exemples d'utilisation de "courbe fermée" en français

<>
Une droite est un exemple trivial de courbe. Eine Gerade ist ein triviales Beispiel für eine Kurve.
La bibliothèque est fermée le dimanche. Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.
L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine. Das Werk wird wohl nächste Woche geschlossen sein.
Il a frappé à la porte fermée. Er klopfte an die geschlossene Tür.
Il trouva la porte fermée. Er fand die Tür verschlossen vor.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Wegen des Taifuns wurde die Schule geschlossen.
L'école fut fermée une journée à cause de la neige. Die Schule wurde wegen Schneefalls für einen Tag geschlossen.
La porte resta fermée. Die Tür blieb geschlossen.
La porte était fermée. Die Tür war geschlossen.
Cette gare va être fermée à compter de demain. Dieser Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.
Elle nous dit que la route était fermée. Sie sagte uns, die Straße sei gesperrt.
La porte de la maison resta fermée. Die Haustür blieb verschlossen.
La porte était fermée de l'intérieur. Die Tür war von innen verschlossen.
Il est possible que l'usine soit fermée la semaine prochaine. Es ist möglich, dass die Fabrik nächste Woche geschlossen ist.
La porte la mieux fermée est celle que l'on peut laisser ouverte. Die bestverschlossene Tür ist die, welche man offenlassen kann.
Nous avons barré la porte et l'avons fermée à clé. Wir haben die Tür verriegelt und abgeschlossen.
Cette porte ne sera pas fermée à clé. Diese Tür lässt sich nicht zuschließen.
La banque est fermée le dimanche. Die Bank ist am Sonntag geschlossen.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
La porte était fermée et nous n'avons pas pu rentrer. Die Tür war abgeschlossen, und wir konnten nicht hineingehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !