Exemples d'utilisation de "cours du soir" en français

<>
Au cours du trajet, il était assis en silence et plongé dans ses pensées. Während der Fahrt saß er schweigend und gedankenversunken.
Il est huit heures du soir. Es ist acht Uhr abends.
Mes amis se sont tenus à mes cotés au cours du procès. Meine Freunde standen mir bei während des Prozesses.
Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal. Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.
Les marchandises ont du être abîmées au cours du transit Die Waren müssen während des Transports beschädigt worden sein
Arrivent-ils à dix heures du matin ou du soir ? Kommen sie um zehn Uhr morgens oder abends an?
Il était trop fatigué pour lire le journal du soir. Er war zu müde, um die Abendzeitung zu lesen.
Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir. Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen.
Aujourd'hui, il y a des spaghettis à la carbonara pour le repas du soir. Zum Abendessen gibt es heute Spaghetti Carbonara.
Sa robe du soir rose attirait tous les regards. Ihr rosafarbenes Abendkleid zog alle Blicke auf sich.
L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi. Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
Tu viens trop tard pour le cours. Du kommst zu spät zum Unterricht.
C'était samedi soir. Es war Samstagabend.
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques. Ich bin im Matheunterricht eingeschlafen.
As-tu des projets pour ce soir ? Hast du Pläne für heute Abend?
Le professeur donna un cours sur le Proche-Orient. Der Professor hielt eine Vorlesung über den Nahen Osten.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Nous devons apprendre ce poème par coeur pour le prochain cours. Wir müssen dieses Gedicht bis zur nächsten Stunde auswendig lernen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !