Exemples d'utilisation de "coutume" en français
La nature des choses a coutume de se dissimuler.
Das Wesen der Dinge hat die Angewohnheit, sich zu verbergen.
C'est donc la coutume, qui nous guide à travers la vie humaine.
Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet.
Auparavant, cette coutume était répandue dans tout le Japon.
Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales.
Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen.
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
Die Sitten und Gebräuche eines Landes spiegeln seine Kultur wider.
Ils s'accrochent dans tous les domaines à leurs vieilles coutumes.
Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten.
Une fois n'est pas coutume, mais deux fois, c'est une fois de trop !
Einmal ist keinmal, aber zweimal ist einmal zuviel!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité