Exemples d'utilisation de "crème au beurre" en français

<>
On fait le beurre avec de la crème. Man macht Butter aus Sahne.
En seulement une heure, elle confectionna une génoise roulée à la crème de framboise. In nur einer Stunde buk sie eine Biskuitrolle mit Himbeercremefüllung.
Le lait est transformé en beurre. Milch wird zu Butter verarbeitet.
À la place de la crème fraîche, n'hésitez pas à utiliser de la ricotta ou du mascarpone. Statt der Crème fraîche können Sie auch gut Ricotta oder Mascarpone nehmen.
S'il te plaît, passe-moi le beurre. Bitte, reich mir mal die Butter.
« Que fais-tu avec le fumier ? » « Je le dispense sur les fraises. » « C'est dégoûtant ! Nous les mangeons avec de la crème ! » "Wo fährst du den Mist hin?" - "Der kommt auf die Erdbeeren." - "Igitt, wir tun da Sahne drauf!"
Je n'ai mangé que du pain et du beurre. Ich habe nur Brot und Butter gegessen.
Ce qu'elle préfère manger, ce sont des fraises avec de la crème. Sie isst am liebsten Erdbeeren mit Sahne.
Trente euros d'augmentation ? Ça ne va pas mettre de beurre dans les épinards. 30 Euro Gehaltserhöhung? Das macht den Kohl auch nicht fett.
Tu peux tartiner les tranches de crème de marrons. Du kannst die Scheiben mit Maronencreme bestreichen.
Peux-tu faire la différence entre de la margarine et du beurre ? Kannst du Butter von Margarine unterscheiden?
Un café avec du sucre et de la crème s'il vous plait. Einen Kaffee mit Zucker und Sahne, bitte!
Le beurre sent bon. Die Butter riecht gut.
Ajoutez un peu de sucre et de la crème. Fügen Sie ein wenig Zucker und Sahne hinzu.
Pour faire un gâteau, vous devez utiliser des œufs, du beurre et du sucre. Um einen Kuchen zu backen, müsst ihr Eier, Butter und Zucker verwenden.
Cette crème adoucit, régénère et soulage les mains les plus sèches. Diese Creme macht die trockensten Hände weich, regeneriert sie und verschafft ihnen Linderung.
Nous avons besoin d'un couteau pour le beurre. Wir brauchen ein Messer für die Butter.
On peut aussi remplacer le mascarpone par de la crème. Man kann die Mascarpone auch durch Sahne ersetzen.
Avez-vous confondu la margarine et le beurre ? Habt ihr Margarine und Butter verwechselt?
Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait. Käse und Butter sind Milchprodukte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !