Exemples d'utilisation de "cri de colère" en français

<>
C'était un cri de désespoir. Das war ein Schrei der Verzweiflung.
Il bouillonnait de colère. Er kochte vor Wut.
Ce fut un cri de désespoir. Das war ein Schrei der Verzweiflung.
Le chien, de colère, montrait les dents. Der Hund fletschte vor Zorn mit den Zähnen.
Elle poussa un cri de terreur. Sie stieß einen Schreckensschrei aus.
Il bouillait de colère. Er kochte vor Wut.
Aveugle de colère, elle le larda de coups. Blind vor Wut stach sie auf ihn ein.
Sa voix tremblait de colère. Ihre Stimme bebte vor Wut.
Il sombra dans un violent accès de colère contre moi. Er geriet mir gegenüber in einen mächtigen Wutanfall.
Il était rouge de colère. Er war rot vor Wut.
Il tremblait de colère. Er zitterte vor Wut.
Êtes-vous en colère ? Bist du wütend?
Un cri brisa le silence. Ein Schrei brach die Stille.
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux. Ich kenne den Grund, wieso Tom sauer auf sie war.
N'as-tu pas entendu ce cri ? Hast du nicht den Schrei gehört?
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Er sagte nichts, das sie verärgern würde.
J'ai un vélo dernier cri. Ich habe ein Fahrrad aus neuster Produktion.
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque chose de mal ou pas. Wenn ich andere Leute verärgere, fühle ich mich immer schlecht, egal, ob ich etwas falsch gemacht habe oder nicht.
J'entendis soudain un cri. Plötzlich hörte ich einen Schrei.
Je ne pouvais contenir ma colère. Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !