Exemples d'utilisation de "criaient" en français avec la traduction "schreien"

<>
J'entendis une femme crier. Ich hörte eine Frau schreien.
Elle cria à l'aide. Sie schrie um Hilfe.
Il crie à pleins poumons. Er schreit aus vollem Halse.
J'ai entendu quelqu'un crier. Ich habe jemanden schreien gehört.
Arrête de crier, je te prie. Hör auf zu schreien, ich bitte dich.
J'ai entendu crier une femme. Ich hörte eine Frau schreien.
Elle avait des douleurs et cria. Sie hatte Schmerzen und schrie.
La fille criait à l'aide. Das Mädchen schrie nach Hilfe.
Nous criions de toutes nos forces. Wir schrien aus vollem Hals.
L'homme blessé cria à l'aide. Der verletzte Mann schrie nach Hilfe.
La jeune fille cria à l'aide. Das Mädchen schrie nach Hilfe.
Ne crie pas s'il te plaît ! Bitte schrei nicht!
Il cria à l'aide à haute voix. Er schrie mit lauter Stimme um Hilfe.
Il cria les mots pour effrayer le voleur. Die Worte schrie er, um dem Dieb Angst zu machen.
Ne me crie pas ainsi dans l'oreille ! Schrei mir nicht so ins Ohr!
« Ne racontez donc pas de conneries ! », cria l'agriculteur. "Erzählen Sie doch keinen Mist!" schrie der Landwirt.
À tard crie l'oiseau quand il est pris Der Vogel schreit zu spät, wenn er gefangen ist
Le garçon n'a fait que crier toute la journée. Der Junge hat die ganze Nacht nur geschrien.
Ne crie pas ainsi. Je t'entends haut et clair. Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.
« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée. "Komm wieder hoch aus dem Kommentarbereich, ich fühle mich einsam und fürchte mich!", schrie Mary verängstigt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !