Exemples d'utilisation de "critique" en français
Traductions:
tous50
kritisieren25
kritik11
kritisch6
kritiker4
sich kritisieren1
autres traductions3
Le grand critique et le poète voyagent de concert.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen.
La critique des relations est parfaitement légitime.
Kritik an den Verhältnissen ist völlig berechtigt.
Le patient a déjà franchi le point critique.
Der Patient hat bereits den kritischen Punkt überwunden.
Un critique est un cul-de-jatte qui enseigne la marche.
Ein Kritiker ist ein Mann ohne Beine, der das Laufen lehrt.
Au regard de la critique internationale, plusieurs pays ont arrêté d'attraper des baleines.
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.
Si un ami te critique avec de bonnes intentions, alors tu ne dois pas seulement l'accepter avec joie, mais en plus le remercier.
Wenn dich ein Freund mit guten Absichten kritisiert, dann solltest du das nicht nur freudig annehmen, sondern ihm auch noch danken.
La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant.
Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.
Critiquer est facile, mais on devrait aussi pouvoir mieux le faire. Lessing a réfuté cette opinion universelle dans un essai sur la tâche de critique littéraire.
Kritisieren ist wohlfeil, aber man sollte es auch besser machen können. Gegen diese allgemeine Ansicht wendet sich Lessing in einem Aufsatz über die Aufgabe von Rezensenten.
Dans cette situation critique, il importe de garder bonne contenance.
In dieser kritischen Situation gilt es, Haltung zu bewahren.
Je te prie de ne pas t'énerver si je fais une critique.
Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke.
Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.
Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité