Exemples d'utilisation de "croit" en français avec la traduction "glauben"

<>
Il croit au Père Noël. Er glaubt an den Weihnachtsmann.
Tel croit savourer qui avale Mancher glaubt zu genießen und schlingt doch nur
Elle croit en sa beauté. Sie glaubt an ihre Schönheit.
Elle ne croit pas en Dieu. Sie glaubt nicht an Gott.
Elle croit qu'il est innocent. Sie glaubt, dass er unschuldig ist.
Tom croit que Marie est innocente. Tom glaubt, Mary sei unschuldig.
Il croit qu'il sait tout. Er glaubt, alles zu wissen.
On croit qu'il serait innocent. Man glaubt, er sei unschuldig.
Il ne me croit pas du tout. Er glaubt mir überhaupt nicht.
Elle croit tout ce qu'il dit. Sie glaubt alles, was er sagt.
Fol croit volontiers ce qu'il espère Was man wünscht, das glaubt man gern
Mon chef croit qu'il sait tout mieux. Mein Chef weiss alles besser, glaubt er.
Ce que l'on voit, on le croit. Was man sieht, glaubt man.
Personne ne croit aux fantômes de nos jours. Heutzutage glaubt niemand an Geister.
Comme il ment souvent, personne ne le croit. Da er oft lügt, glaubt ihm niemand.
Tel croit venger sa honte qui l'augmente Mancher vergrößert seine Schande, wenn er sie zu rächen glaubt
Tom croit à la vie après la naissance. Tom glaubt an ein postnatales Leben.
Marie croit à la vie avant la mort. Maria glaubt an ein prämortales Leben.
Il n'est heureux que celui croit l'être Nur derjenige ist glücklich, der es zu sein glaubt
Tom croit que son ordinateur est possédé par un esprit malin. Tom glaubt, dass sein Rechner von einem bösen Geist besessen ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !