Exemples d'utilisation de "cycle économique" en français
Le cycle des saisons est très visible au Canada.
In Kanada ist der Kreislauf der Jahreszeiten klar erkennbar.
C'est non seulement économique mais aussi intéressant.
Es ist nicht nur ökonomisch, sondern auch interessant.
J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil.
Ich hoffe, dass die Zeitverschiebung meinen Schlafrhythmus nicht zu sehr durcheinanderbringen wird.
Le cycle de l'eau est à la biosphère ce qu'est la circulation sanguine à l'organisme vivant.
Der Wasserkreislauf ist für die Biosphäre das, was der Blutkreislauf für ein Lebewesen ist.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
L'accès au marché unique serait en effet un puissant stimulant pour le développement économique de l'ensemble de l'île.
Der Zugang zum gemeinsamen Binnenmarkt dürfte auf der ganzen Insel als kräftiger Anreiz für die wirtschaftliche Entwicklung wirken.
Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ?
Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung?
L'Union Européenne est l'espace économique le plus puissant au monde.
Die Europäische Union ist der stärkste Wirtschaftsraum der Welt.
Le développement économique est important pour l'Afrique.
Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité