Exemples d'utilisation de "dès que possible" en français

<>
Fais-le dès que possible. Mach es sobald wie möglich.
S'il te plaît, appelle-moi dès que possible. Ruf mich bitte so bald wie möglich an.
Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible. Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
Es-tu tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible. Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Tu es tombée amoureuse d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Lis autant de livres que possible. Lies so viele Bücher wie möglich.
Dès que la porte s'ouvrit, ils s'enfuirent. Als sich die Tür öffnete, liefen sie davon.
Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible. Ich wollte einfach nur so schnell wie möglich dort sein.
Écris-moi, dès que tu es là. Schreib mir, sobald du da bist.
Vous devez commencer aussitôt que possible. Ihr müsst so bald wie möglich beginnen.
Je viens dès que je peux. Ich komme, sobald ich kann.
Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible. Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Tu devrais commencer aussi tôt que possible. Du solltest so bald wie möglich anfangen.
Tu es tombé amoureux d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt?
Veuillez parler aussi lentement que possible. Sprechen Sie bitte so langsam wie möglich.
Dès que la cloche a sonné nous nous sommes levés. Sobald es schellte, erhoben wir uns.
Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible. Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen.
Appelle-moi dès que tu l'auras rencontré ! Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !