Exemples d'utilisation de "début" en français

<>
Il était timide au début. Er war anfangs schüchtern.
Au début, il avait des difficultés à s'acclimater à la nouvelle maison. Zu Beginn hatte er Schwierigkeiten sich im neuen Haus einzuleben.
Nous le savions depuis le début. Wir wussten es von Anfang an.
Au début, les Indiens furent amicaux. Am Anfang waren die Indianer freundlich.
Personne ne m'a cru au début. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Le début de l'histoire était intéressant. Der Anfang der Geschichte war interessant.
Je ne le croyais pas au début. Anfangs glaubte ich ihm nicht.
Ils sont arrivés à Osaka début mai. Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen.
Il ne l'aimait pas au début. Er mochte sie anfangs nicht.
Au début, je croyais qu'il était malade. Am Anfang glaubte ich, er sei krank.
Au début était le mot, le premier néologisme. Im Anfang war das Wort, der erste Neologismus.
Mon père reviendra au début du mois prochain. Mein Vater kommt Anfang nächsten Monats zurück.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Au début, j'avais vraiment encore un peu peur. Anfangs hatte ich echt noch ein bisschen Angst.
Mon frère ne l'aima pas depuis le début. Mein Bruder mochte sie von Anfang an nicht.
C'est ce que je disais depuis le début. Eben das habe ich von Anfang an gesagt.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres.
Son comportement a été correct du début à la fin. Sein Verhalten war von Anfang bis Ende korrekt.
Au début, je ne comprenais pas ce qu'il disait. Anfangs verstand ich nicht, was er sagte.
Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si. Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !