Exemples d'utilisation de "découverte" en français
Traductions:
tous68
entdecken28
sich entdecken15
entdeckung13
heraus|finden8
sich herausfinden2
autres traductions2
En ouvrant la porte, je l'ai découverte, nue, allongée sur le divan.
Als ich die Tür öffnete, entdeckte ich sie, nackt auf der Couch ausgestreckt.
Il a fait une découverte scientifique importante.
Er hat eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung gemacht.
Ce biologiste est fier de sa découverte révolutionnaire.
Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix.
Mierscheid verdient den Nobelpreis für seine Entdeckung der Korrelation zwischen der Rohstahlproduktion in Westdeutschland in Millionen Tonnen und dem Wahlergebnis der SPD in Prozent der Stimmen.
Ce fut une des grandes découvertes de la science.
Es war eine der großen Entdeckungen in der Wissenschaft.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé.
Ich würde gerne herausfinden, warum sie so gesprochen hat.
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.
Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité