Exemples d'utilisation de "délai de réflexion" en français

<>
Vous avez demandé une prorogation du délai de paiement Sie haben um einen Zahlungsaufschub gebeten
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie. Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
Sa capacité de réflexion logique est à chier. Sein logisches Denkvermögen ist unter aller Sau.
Je m'efforcerai de le terminer dans le délai, selon mes possibilités. Ich versuche es nach Möglichkeit innerhalb der Frist fertigzustellen.
On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat. Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben.
Tu dois terminer ce travail avant le délai. Du musst diese Arbeit vor der Frist fertigstellen.
Je pense que sa proposition mérite réflexion. Ich denke, sein Vorschlag ist der Erwägung wert.
La livraison doit être faite dans le délai convenu Die Lieferung muss rechtzeitig erfolgen
Il y a certainement quelques points qui méritent réflexion. Es gibt da sicherlich einige Punkte die der Erwägung wert sind.
Vous recevrez la police d'assurance dans un bref délai Die Police werden Sie bald erhalten
Sa proposition mérite réflexion. Ihr Vorschlag ist eine Überlegung wert.
Les retraits d'une telle somme sont sujets à un court délai Abhebungen in jener Höhe sind nicht sofort verfügbar
La réflexion est la mère de la prudence Bedächtigkeit ist die Mutter der Klugheit
Nous sommes prêts à accorder un délai supplémentaire Wir sind bereit, einen Zahlungsaufschub zu gewähren
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !