Exemples d'utilisation de "départ en flèche" en français
Nous avons remis notre départ en raison de la pluie.
Wegen des Regens verschoben wir unsere Abreise.
Au départ, il ne pouvait pas s'enthousiasmer pour sa nouvelle maison.
Zuerst konnte er sich nicht für sein neues Haus erwärmen.
Les mouches du temps aiment une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
Le temps vole comme une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes.
Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.
Les mouches temporelles aiment une flèche ; les mouches à fruit aiment une banane.
Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung.
Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.
Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : crois-tu que nous devrions retenter un nouveau départ ?
Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Meinst du, wir sollten noch einmal einen Neuanfang wagen?
Le corps expéditionnaire décala son départ vers le pôle Sud.
Die Expeditionsgruppe verschob ihren Aufbruch zum Südpol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité