Exemples d'utilisation de "d'un" en français avec la traduction "über"

<>
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
C'est plus facile de discuter d'un problème que d'y réfléchir. Es ist leichter, über ein Problem zu sprechen als es zu überlegen.
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant. Ich nehme an, dass man niemals über den Tod seines Kind hinwegkommen wird.
Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute. Ein Lehrer sollte sich nicht über einen Schüler, der einen Fehler macht, lustig machen.
Vous ne devez vous faire aucun souci d'un tsunami du fait de ce séisme. Wegen dieses Erdbebens müssen Sie sich keine Sorgen über einen Tsunami machen.
Il y a dans mon village une petite et étroite passerelle au-dessus d'un ruisseau. In meinem Dorf gibt es einen kleinen schmalen Steg über einen Bach.
L'ouvrage traite des étoiles. Das Buch handelt über Sterne.
Nous discutâmes longuement du problème. Wir diskutierten lange über dieses Problem.
Je suis soucieux du résultat. Ich bin besorgt über das Ergebnis.
Ami de table est variable Freundschaft, die der Wein macht, dauert selten über eine Nacht
Je me moquai de lui. Ich machte mich über ihn lustig.
Tu peux rire de moi. Du kannst über mich lachen.
Que penses-tu de lui ? Was denkst du über ihn?
On a parlé de toi. Wir haben über dich geredet.
Nous avons parlé de vous. Wir haben über sie gesprochen.
Que sais-tu de lui ? Was weißt du über ihn?
J'ai parlé de musique. Ich habe über Musik gesprochen.
Parlons sérieusement de ton avenir. Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
Ils se moquèrent de Marie. Sie machten sich über Mary lustig.
Expérience est mère de science Probieren geht über studieren
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !