Exemples d'utilisation de "de premier choix" en français
Un expert de premier plan fut convoqué pour authentifier le tableau.
Ein führender Experte wurde mit der Authentifizierung des Gemäldes beauftragt.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps.
Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.
Après la collecte et le choix du matériau, tu as besoin de l'hémisphère créatif droit de ton cerveau.
Nach Sammlung und Auswahl des Materials, benötigst du die Hilfe deiner kreativen rechten Gehirnhälfte.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu.
Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait.
Sie haben die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee oder Milch.
Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.
Er hatte keine andere Wahl, als davonzurennen.
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.
Dans la vie comme avec les omelettes, c'est le choix du moment qui est important.
Im Leben wie bei den Omeletts ist die Wahl des richtigen Zeitpunkts wichtig.
"Comment se fait-il que tu n'es pas venu ?" "Je n'avais pas le choix."
„Wieso bist du nicht gekommen?“ „Ich hatte keine Wahl.“
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité