Exemples d'utilisation de "de retour" en français

<>
Traductions: tous33 zurück21 wieder zurück3 autres traductions9
Voilà mon billet de retour. Hier ist meine Rückfahrkarte.
Je pense que je serai bientôt de retour. Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde.
Le batteur n'a pas assez de retour. Die Musiker können den Schlagzeuger nicht gut genug hören.
Nous étions de retour à la case départ. Wir waren wieder am Anfang.
Nous serons bientôt de retour sur les ondes. Wir sind bald wieder auf Sendung.
Elle a dit qu'elle serait vite de retour. Sie sagte, sie würde bald zurückkommen.
Nous serons de retour à trois heures et demi. Wir sind um halb vier wieder da.
Qu'est-ce que ça fait d'être de retour chez soi ? Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
De retour à Shanghai je me fais des bonnes pâtes de riz sautées à la chair de crabe. Sobald ich wieder in Shanghai bin, brate ich mir ein leckere Mahlzeit aus Reisnudeln mit Krabbenfleisch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !