Exemples d'utilisation de "degrés" en français avec la traduction "grad"

<>
Traductions: tous16 grad16
Combien de degrés avons-nous? Wieviel Grad haben wir?
L'eau gèle à 32 degrés Fahrenheit. Wasser friert bei 32 Grad Fahrenheit.
Il s'est tourné à cent-quatre-vingts degrés. Er hat sich um 180 Grad gewendet.
La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés. Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
Un angle à 90 degrés est appelé un angle droit. Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel.
Notre professeur a dit que l’eau bout à cent degrés. Unser Lehrer hat gesagt dass Wasser bei 100 Grad siedet.
On annonce aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être chaud ! Heute sind bis zu 32 Grad angesagt. Das wird heiß!
La température d'ébullition de l'eau s'élève à cent degrés Celsius. Die Siedetemperatur von Wasser beträgt 100 Grad Celsius.
Le point d'ébullition de l'eau se situe, dans des conditions normales, à cent degrés Celsius. Der Siedepunkt von Wasser liegt unter Normalbedingungen bei 100 Grad Celsius.
Selon le bulletin météo, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude. Laut Wetterbericht wird es heute bis zu 32 Grad. Das wird ein heißer Tag.
D'après le bulletin météorologique, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude. Laut Wetterbericht wird es heute bis zu 32 Grad. Das wird ein heißer Tag.
L'eau gèle à zéro degré Celsius. Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
L'eau gèle à zéro degré, n'est-ce pas ? Wasser gefriert bei null Grad Celsius, oder?
Il est fidèle, mais seulement jusqu'à un certain degré et par intermittence. Er ist treu, aber nur bis zu einem gewissen Grad und nur zeitweise.
Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré. Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!
Arthur Schopenhauer a dit: « Le bon sens se substitue au plus haut degré de l'éducation, mais aucune éducation ne se substitue au bon sens. » Arthur Schopenhauer hat einmal gesagt: "Natürlicher Verstand ersetzt jeden Grad der Bildung, aber keine Bildung den natürlichen Verstand."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !