Exemples d'utilisation de "demander au téléphone" en français
« Qu'est-ce qu'un réinvestissement ? » - « Je n'en ai pas la moindre idée, mais tu peux toujours le demander au dalaï-lama. »
"Was ist eine Reinvestition?" - "Ich habe nicht die Spur einer Ahnung davon, aber du kannst das ja mal den Dalai Lama fragen."
Elle a été assez brève au téléphone. Ne sera-t-elle vraiment pas en colère après moi ?
Sie war am Telefon ziemlich kurz angebunden. Sie wird doch nicht böse auf mich sein?
Faut-il demander au malade s'il veut santé?
Braucht man den Kranken erst zu fragen, ob er gesund werden will?
Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel.
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.
Ils parlent beaucoup ensemble, au téléphone et en personne.
Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
Je suis désolé, mais je ne vais pas répondre au téléphone.
Tut mir leid, aber ich werde nicht am Telefon antworten.
Cela fait une heure que Tom discute au téléphone.
Tom debattiert jetzt seit einer Stunde am Telefon.
Oh, pourrais-tu répondre au téléphone pour moi, s'il te plaît ?
Oh, würdest du bitte für mich das Telefon beantworten?
Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur.
Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité