Exemples d'utilisation de "deux tiers" en français
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.
Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.
L'huile de palme fournit aujourd'hui un tiers de l'huile alimentaire.
Die Ölpalme liefert heute weltweit ein Drittel des Speiseöls.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Si tu prends le bus, tu n'as besoin que d'à peu près un tiers du temps pour y arriver.
Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Un tiers des habitants de ce pays est analphabète.
Ein Drittel der Einwohner dieses Landes sind Analphabeten.
Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps.
Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France.
Es ist zwei Monate her, dass er nach Frankreich gegangen ist.
En comparaison de l'exercice précédent, le revenu a baissé d'un tiers.
Im Vergleich zum Vorjahreszeitraum ging der Gewinn um ein Drittel zurück.
Environ un tiers de ces maladies est curable, mais les autres peuvent être graves, voire mortelles.
Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
Ich öffne die Tür und sehe zwei Jungen nebeneinander stehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité