Exemples d'utilisation de "deuxième" en français

<>
Danger est mon deuxième prénom. Gefahr ist mein zweiter Vorname.
La Russie est devenue une deuxième superpuissance. Russland ist eine zweite Großmacht geworden.
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Soll ich die zweite Straße links abbiegen?
B est la deuxième lettre de l'alphabet. B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
Incroyable ! L'espéranto a atteint le deuxième rang ! Kaum zu glauben - Esperanto auf dem zweiten Platz.
La présentation aura lieu lors de la deuxième pause. Die Präsentation wird in der zweiten Pause stattfinden.
C'est à peine croyable : l'espéranto à la deuxième place ! Kaum zu glauben - Esperanto auf dem zweiten Platz.
L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe. Die Betonung in diesem Wort liegt auf der zweiten Silbe.
Une pénalité dans la deuxième mi-temps a emporté la décision. Ein Elfmeter in der zweiten Halbzeit brachte die Entscheidung.
La deuxième guerre mondiale commença en dix-neuf-cent-trente-neuf. Der Zweite Weltkrieg begann 1939.
J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital. Ich war im Flur im zweiten Stock des Krankenhauses.
Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur. Wir sind in der zweiten Woche einer unerbittlichen Hitzewelle.
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq. Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.
La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq. Der Zweite Weltkrieg endete im Jahre 1945.
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième. Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier. Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.
Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit ! Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!
La deuxième leçon est très facile. Lektion zwei ist sehr leicht.
Quel est le deuxième plus grand pays du monde ? Welches ist das zweitgrößte Land der Welt?
Ceci est la deuxième plus longue rivière du Japon. Das ist der zweitlängste Fluss Japans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !