Exemples d'utilisation de "diables" en français

<>
Traductions: tous22 teufel22
Milles diables ! Ma liaison réseau est interrompue. Tausend Teufel! Meine Netzverbindung ist unterbrochen.
Les anges ont des harpes, les diables ont des bodhráin. Engel haben Harfen, Teufel haben Bodhráns.
Que le diable t'emporte ! Der Teufel soll dich holen!
Va t'en au diable Gehe zu dir daher dem Teufel
De jeune angelot, vieux diable Die jungen Engel werden alte Teufel
Quand on parle du Diable. Wenn man vom Teufel spricht.
Dieu et le diable sont vraiment super. Gott und der Teufel sind wirklich super.
Le diable était beau quand il était jeune Auch der Teufel war schön, als er jung war
Quand le diable fut vieux, il se fit ermite Wenn der Teufel alt wird, will er Mönch werden
Je régalai le diable, il m'offrit une fable. Ich bewirtete den Teufel, er gab mir eine Fabel.
Quand Dieu donne farine, le diable clôt le sac Wo Gott eine Kirche errichtet, daneben errichtet der Teufel eine Kneipe
Mais où diable ai-je mis ces piles rechargeables ? Aber wo, zum Teufel, habe ich diese aufladbaren Batterien hingetan?
Dieu fait les gens et le diable les accouple Gott macht die Menschen, und der Teufel fügt sie zu Paaren
Quand le diable est vieux, il se fait ermite Wenn der Teufel alt ist, wird er Einsiedler
Elle est aussi vieille que la grand-mère du diable. Sie ist so alt wie des Teufels Großmutter.
Au mariage et à la mort, le diable fait son effort Bei der Hochzeit und beim Tod gibt der Teufel sich Mühe
Là où le Diable ne peut parvenir, il dépêche une femme. Wo der Teufel nichts erreichen kann, dorthin schickt er ein Weib.
Le diable se cache dans les détails, ainsi que vous le savez tous. Der Teufel steckt im Detail, wie ihr alle wisst.
Comme le diable avait découvert l'argent, il put s'asseoir tranquillement au calme. Als der Teufel das Geld erfunden hatte, konnte er sich getrost zur Ruhe setzen.
Le mieux se trouve au milieu, dit le Diable, et s'en va entre deux curetons. Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !