Exemples d'utilisation de "dieu m'en garde" en français

<>
Dieu garde la lune des loups Gott bewahrt den Mond vor den Wölfen
Dieu nous garde ! Gott bewahre uns!
À Dieu, rien d'impossible. Für Gott ist nichts unmöglich.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Dieu l'a interdit ! Gott hat es verboten!
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Dieu est la cause de toutes choses. Gott ist die Ursache aller Dinge.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Dieu n'existe pas. Gott gibt es nicht.
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ? Warum glaubst du nicht an Gott?
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté. Der Gott, der uns das Leben gab, gab uns auch die Freiheit.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !