Exemples d'utilisation de "différence de potentiel" en français

<>
Les conférences publiques des scientifiques allemands sont souvent très sèches, à la différence de celles de leurs collègues anglo-saxons. Öffentliche Vorträge deutscher Wissenschaftler sind oft knochentrocken, im Unterschied zu denen ihrer angelsächsichen Kollegen.
J'ai remarqué, au fil des mois, que plus de la moitié des débutants ne voient pas la différence entre traduction directe et indirecte. Im Laufe von Monaten habe ich bemerkt, dass mehr als die Hälfte der Anfänger den Unterschied zwischen direkten und indirekten Übersetzungen nicht sieht.
Le monde est inquiet au sujet du potentiel nucléaire de l'Iran et de la Corée du Nord. Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
Ça ne fait aucune différence. Das macht keinen Unterschied.
Le potentiel de vente de ces articles est excellent Diese Artikel haben ausgezeichnete Absatzmöglichkeiten
Il ne pouvait faire la différence entre les jumeaux. Er konnte die Zwillinge nicht unterscheiden.
Quelle est la différence entre le nouveau Ministre-Président et un combiné téléphonique ? Le combiné, on peut le raccrocher si on a composé un faux numéro. Was ist der Unterschied zwischen dem neuen Ministerpräsidenten und einem Telefonhörer? Den Hörer kann man aufhängen, wenn man sich verwählt hat.
La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou. Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin.
Il y a une différence marquée entre ces deux-là. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Peux-tu faire la différence entre de la margarine et du beurre ? Kannst du Butter von Margarine unterscheiden?
Entre les deux, il y a une énorme différence. Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.
Quelle est la différence entre un pigeon ? Was ist der Unterschied zwischen einer Taube?
Même un enfant verrait la différence. Selbst ein Kind würde den Unterschied sehen.
D'ailleurs, la différence entre l'anglais et l'anglo-américain est plus importante qu'entre le flamand standard et le néerlandais standard des Pays-Bas. Übrigens ist der Unterschied zwischen dem britischen und dem amerikanischen Englisch bedeutender als zwischen dem Standardflämisch und dem Standardniederländisch der Niederlande.
Quelle est la différence ? Was ist der Unterschied?
Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection. Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps. Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ? Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?
Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là. Ich kann den Unterschied zwischen den beiden nicht erklären.
Le soleil, ça fait toute la différence. Die Sonne macht einen enormen Unterschied.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !