Exemples d'utilisation de "dimanche au soir" en français

<>
Roger travaille du matin au soir. Roger arbeitet von morgens bis abends.
Ils le firent travailler du matin au soir. Sie ließen ihn von morgens bis abends arbeiten.
Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés. Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen.
Elle travaillait du matin au soir. Sie arbeitete von morgens bis abends.
Il travaillait du matin au soir. Er arbeitete von morgens bis abends.
Le patron nous a fait travailler du matin au soir. Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen.
Ciel rouge au soir, blanc au matin, c'est la journée du pèlerin Abendrot, gut' Wetterbot'
Au soir, loue l'ouvrier; et au matin, l'hôtelier Am Abend lobe den Meister und am Morgen den Gastwirt
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
Je me réjouis de te rencontrer dimanche prochain. Ich freue mich darauf, dich nächsten Sonntag zu treffen.
C'était samedi soir. Es war Samstagabend.
La bibliothèque est fermée le dimanche. Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.
As-tu des projets pour ce soir ? Hast du Pläne für heute Abend?
Dimanche est-il le premier jour de la semaine ? Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche. In diesem Jahr fällt der Valentinstag auf einen Sonntag.
Pâle comme il est, il a probablement dû avoir trop bu hier soir. So bleich wie er ist, muss er wohl gestern Abend zuviel getrunken haben.
Nous avons décidé de déplacer la réunion à dimanche prochain. Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben.
Je voudrais faire une réservation pour ce soir. Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !