Beispiele für die Verwendung von "distingueriez" im Französischen

<>
Les souris se distinguent des rats. Mäuse unterscheiden sich von Ratten.
Il ne peut distinguer le vert du bleu. Er kann Grün und Blau nicht auseinanderhalten.
Mon opinion se distingue de la tienne. Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Je peux distinguer le bien du mal. Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Peux-tu la distinguer de sa sœur ? Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden?
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'un de l'autre. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Je peux distinguer le bien et le mal. Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer l'une de l'autre. Sie sind sich so ähnlich, dass ich sie nie auseinanderhalten kann.
Il est difficile de vous distinguer de votre frère. Es ist schwer, Sie von Ihrem Bruder zu unterscheiden.
La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer. Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden.
Autrefois, chaque enfant pouvait distinguer le bien du mal. Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden.
Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge. Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden.
Il est difficile de te distinguer de ton frère. Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.
Je ne sais pas le distinguer de son frère. Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden.
Il ne peut distinguer la gauche de la droite. Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden.
Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux. Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.
L'anglais ne distingue pas entre les verbes « ser » et « estar ». Das Englische unterscheidet nicht zwischen den Verben "ser" und "estar".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.