Exemples d'utilisation de "donna naissance" en français

<>
Elle donna naissance à un garçon. Sie gebar einen Jungen.
Elle donna naissance à un bébé en bonne santé. Sie gebar ein gesundes Baby.
La fluctuation des prix donna naissance à une crise financière. Die Fluktuation der Preise verursachte eine Finanzkrise.
Le professeur donna un cours sur le Proche-Orient. Der Professor hielt eine Vorlesung über den Nahen Osten.
Elle a donné naissance à des jumeaux il y a une semaine. Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.
Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent. Er gab uns nicht nur Kleider, sondern auch ein bisschen Geld.
Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant. Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.
Il nous donna des vêtements, et en plus de l'argent. Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld.
La transformation est tout à la fois naissance et mort. Umformung ist Geburt und Tod zugleich.
Il donna libre cours à ses sentiments. Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Personne ne peut avoir trois dates de naissance différentes. Niemand kann drei verschiedene Geburtstage haben.
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. Er gab mir sowohl etwas zum Anziehen als auch etwas zu essen.
Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance. Was sind wir tatsächlich, was ist unser Charakter, wenn nicht die Verdichtung der Geschichte, die wir seit unserer Geburt gelebt haben.
Il me donna un bon conseil. Er gab mir einen guten Rat.
Le bébé eut la jaunisse peu après la naissance. Das Baby hatte kurz nach der Geburt Gelbsucht.
Elle lui donna quelque chose de chaud à boire. Sie gab ihm etwas Warmes zu trinken.
Stratford-on-Avon, le lieu de naissance de Shakespeare, est visité chaque année par beaucoup de touristes. Stratford-on-Avon, die Geburtsstadt Shakespeares, wird jedes Jahr von vielen Touristen besucht.
Il donna trois réponses fausses. Er gab drei falsche Antworten.
Il est russe de naissance. Er ist gebürtiger Russe.
Elle se donna à lui. Sie gab sich ihm hin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !