Sentence examples of "donner à réfléchir" in French

<>
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.
Je ne savais pas quelle réponse je devais donner à sa question. Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte.
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi. Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. Er nahm die Stelle an, ohne lange nachzudenken.
Laisse-moi te donner un conseil. Lass mich dir einen Ratschlag geben.
C'est intéressant de réfléchir à comment serait le monde si les femmes dirigeaient. Es ist interessant darüber nachzudenken, wie die Welt sein würde, wenn die Frauen regierten.
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Könntest du mir eine ungefähre Zahl nennen?
Tu aurais mieux fait de réfléchir. Es wäre besser gewesen, wenn du nachgedacht hättest.
Veuillez d'abord lui donner son repas. Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen.
Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Tom wollte anhalten, um zu überlegen.
Peux-tu donner quelques exemples ? Kannst du ein paar Beispiele geben?
C'est plus facile de discuter d'un problème que d'y réfléchir. Es ist leichter, über ein Problem zu sprechen als es zu überlegen.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? Könnten Sie mir bitte meinen Kontostand geben?
La plupart des gens préféreraient mourir que de réfléchir. C'est ce qu'ils font d'ailleurs. Die meisten Menschen würden lieber sterben als nachzudenken. Das tun sie übrigens auch.
Les étudiants ne purent donner une réponse. Die Stundenten konnten keine Antwort geben.
Donne-moi un peu de temps pour réfléchir. Gib mir ein bisschen Zeit zum Nachdenken.
Peux-tu me donner la recette ? Kannst du mir das Rezept geben?
L'art de la citation est l'art de ceux qui ne savent pas réfléchir par eux-mêmes. Die Kunst des Zitierens ist die Kunst derjenigen, die nicht selber nachdenken können.
Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ? Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.