Exemples d'utilisation de "donnons" en français

<>
L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination. Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung.
Nous donnons toujours une fête pour son anniversaire. Wir machen an seinem Geburtstag immer eine Party.
Il donna trois réponses fausses. Er gab drei falsche Antworten.
Tu m'as donné faim. Du hast mich hungrig gemacht.
Pourrais-tu rafraîchir ces données pour moi ? Könntest du diese Daten für mich auf den neusten Stand bringen?
Cinq et trois donnent huit. Fünf und drei ergibt acht.
La fenêtre donne sur la cour. Das Fenster geht zum Hof.
L'amour donne des ailes. Liebe verleiht Flügel.
Tu dois lui donner une leçon ! Du musst ihr einmal eine Lektion erteilen!
Ils donnèrent de l'argent à la Croix-Rouge. Sie spendeten Geld ans Rote Kreuz.
Votre nom a été donné comme référence Sie hat uns Ihren Namen als Referenz angegeben
Je te le donne en mille ! Dreimal darfst du raten!
Veuillez me donner le pain, s'il vous plaît. Würden Sie mir bitte das Brot reichen?
Cet arbre est trop jeune pour donner des fruits. Dieser Baum ist zu jung um Früchte zu tragen.
Un travail universitaire vous donnerait bien plus de temps libre. Mit einer Stelle an der Uni hätten Sie viel mehr Freizeit.
Tu as donné un mauvais exemple. Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben.
Elle se donna à lui. Sie gab sich ihm hin.
Ces compliments me donnent envie de détaler. Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen.
Cela ne sert à rien de lui donner des conseils. Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben.
Si je ne m'abuse, ça donne un prix supérieur à celui établi contractuellement. Wenn ich mich nicht verrechnet habe, ergibt sich ein höherer Preis als der vertraglich vereinbarte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !