Exemples d'utilisation de "drôle de pistolet" en français

<>
Quel drôle de petit animal ! Was für ein possierliches Tierchen!
Le clown faisait un drôle de visage. Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
C'est une drôle de question. Das ist eine seltsame Frage.
L'histoire est drôle et tragique en même temps. Die Geschichte ist lustig und tragisch zugleich.
Le pistolet est enrayé. Die Pistole klemmt.
C'est pas drôle ! Das ist nicht lustig!
Pose ce pistolet sur la table. Leg die Pistole auf den Tisch.
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
Attention, l'homme a un pistolet. Vorsicht, der Mann hat eine Pistole.
Ma mère avait l'air drôle avec un masque d'argile sur le visage et des bigoudis dans les cheveux. Meine Mutti sah lustig aus mit einer Schlammmaske auf dem Gesicht und Lockenwicklern im Haar.
Ne fais jamais confiance à une femme qui a un pistolet en main. Traue nie einer Frau, die eine Pistole in der Hand hat.
Ce n'est pas drôle. Es ist nicht zum Lachen.
« Ton chien est mort. » « Ah oui, très drôle ! » "Dein Hund ist tot." "Ja klar, sehr witzig!"
C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi. Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.
Mon beau-frère est un drôle d'oiseau. Mein Schwager ist ein komischer Vogel.
Armand a raconté une histoire drôle. Hermann hat eine lustige Geschichte erzählt.
Qu'une blague soit ressentie comme drôle dépend fortement du milieu culturel. Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
Son chapeau était très drôle. Ihr Hut war sehr merkwürdig.
Ce n'est pas très drôle. Das macht nicht besonders viel Spaß.
Son comportement à la fête était tellement drôle, que je ne pouvais pas contenir mon rire. Sein Benehmen auf der Party war so lustig, dass ich das Lachen nicht zurückhalten konnte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !