Exemples d'utilisation de "dresser le couvert" en français

<>
Ma mère m'a demandé de dresser la table. Meine Mutter bat mich, den Tisch zu decken.
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
C'était assez impudent de ta part de te dresser ainsi contre le patron. Es war ziemlich dreist von dir, so dem Chef gegenüber aufzutreten.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire. Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
De qui était l'idée de dresser la tente ici ? Wessen Idee war es, das Zelt hier aufzustellen?
Le trottoir était couvert de feuilles mortes. Der Gehweg war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir. Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Le temps est couvert. Es ist bewölkt.
Il était couvert de boue. Er war schmutzbedeckt.
Le pays en entier était couvert de neige. Das ganze Land war eingeschneit.
Le mur est couvert de graffitis. Die Mauer ist voll von Graffitis.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
Le jardin était couvert de feuilles mortes. Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Le champ est couvert de neige. Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
Nous avons vu le sol couvert de neige. Wir haben den schneebedeckten Boden gesehen.
Son visage a été couvert de boue. Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit. Der Einbrecher drang im Schutze der Nacht ins Haus ein.
Il était couvert de boue, de la tête aux pieds. Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.
Le feu plus couvert est le plus ardent Bedecktes Feuer hitzt am meisten
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !