Exemples d'utilisation de "dure" en français

<>
Plus dure sera la chute. Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen.
Combien de temps ça dure ? Wie lange dauert es?
Un pot fêlé dure longtemps Zerbrochene Töpfe halten am längsten
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au ver Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
Il a vécu une dure vie. Er hatte ein hartes Leben.
Ça dure deux à trois minutes. Es dauert lediglich 2, 3 Minuten.
Qui peu endure, bien peu dure Wer wenig aushält, hält nicht lange aus
Ce qu'on apprend au berceau, dure jusqu'au tombeau Was man in der Wiege lernt, währt bis zum Grabe
La loi est dure, mais c'est la loi. Das Gesetz ist hart, aber es ist das Gesetz.
Combien de temps dure le vol ? Wie lange dauert der Flug?
Ferveur de novice ne dure pas longtemps Der erste Eifer hält nicht vor
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. Das Leben ist hart, aber ich bin härter.
La pièce dure deux heures et demie. Das Stück dauert zweieinhalb Stunden.
Combien de temps est-ce que ça dure ? Wie lange dauert es?
Une législature dure, en règle générale, quatre ans. Eine Legislaturperiode dauert in der Regel vier Jahre.
Ça dure juste quinze minutes, n'est-ce pas ? Es dauert lediglich 15 Minuten, nicht?
Combien de jours dure d'habitude le voyage jusque là ? Wie viele Tage dauert üblicherweise die Reise dorthin?
Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture. Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.
Dorénavant je travaillerai plus dur. Von jetzt an werde ich härter arbeiten.
La pluie dura trois jours. Der Regen dauerte drei Tage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !