Exemples d'utilisation de "emballé sous vide" en français

<>
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide. Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.
Ne te cache pas sous le lit. Versteck dich nicht unter dem Bett.
Le réservoir est vide. Der Tank ist leer.
Tu as de la crasse sous les ongles. Du hast Dreck unter den Fingernägeln.
La boîte aux lettres était ouverte et vide. Der Briefkasten stand offen und war leer.
La conduite automobile sous l'influence de l'alcool est un grave problème. Das Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein wichtiges Problem.
Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ? Ist das Glas nun halb voll oder halb leer?
Sommes-nous tous sous surveillance ? Stehen wir alle unter Überwachung?
Je trouvai la cage vide. Ich fand den Käfig leer vor.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Wir leben alle unter demselben Himmel, aber wir haben nicht alle denselben Horizont.
Vu l'heure qu'il était, le supermarché était relativement vide. Für die Uhrzeit war der Supermarkt relativ leer.
Il était sous la douche. Er stand unter der Dusche.
La boîte était ouverte et vide. Der Briefkasten stand offen und war leer.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand.
La batterie de mon lecteur MP3 était vide. Die Batterie meines MP3-Spielers war leer.
Y a-t-il un chat sous la table ? Ist eine Katze unter dem Tisch?
La boîte est presque vide. Die Schachtel ist fast leer.
Elle est sous la douche. Sie steht unter der Dusche.
Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide. Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.
Il y a un chat sous la table. Unter dem Tisch ist eine Katze.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !