Exemples d'utilisation de "en nombre infini" en français

<>
Le nombre d'étoiles dans le ciel est infini. Die Zahl der Sterne am Himmel ist unendlich.
Pas de doute : l'univers est infini. Zweifellos ist das Universum unendlich.
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels. Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.
L'univers est infini. Das Universum ist unendlich.
Douze est un nombre pair. Zwölf ist eine gerade Zahl.
Mais l'univers est infini. Aber das Universum ist unendlich.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
Avez-vous appris le nombre par cœur ? Habt ihr die Zahl auswendig gelernt?
Nombre furent massacrés. Viele wurden erschlagen.
Le nombre d'intérimaires en Allemagne frise la frontière du million. Die Zahl der Leiharbeiter in Deutschland nähert sich der Millionengrenze.
As-tu appris le nombre par cœur ? Hast du die Zahl auswendig gelernt?
Le nombre d'étudiants allant à l'étranger est en augmentation. Die Zahl der ins Ausland gehenden Studenten steigt.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. Eine steigende Anzahl von Leuten hat lieber ein virtuelles Onlineleben als ein echtes Offlineleben.
Ce n'est ni le gris des cheveux, ni le nombre des ans qui font l'âge ; est vieux celui perd le sens de l'humour et ne s'intéresse plus à rien. Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert.
Le nombre de sans-abri est encore assez petit au Japon en comparaison avec le reste du monde. Die Anzahl der Obdachlosen ist in Japan im internationalen Vergleich noch ziemlich gering.
Quel est ton nombre favori ? Was ist deine liebste Zahl?
Le nombre de voitures est en augmentation. Die Zahl der Autos steigt.
Bien que le nombre des étudiants augmente, en tout, moins de bourses ont été versées. Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Il possède bon nombre de moutons. Er besitzt nicht ganz wenige Schafe.
Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté. Die Anzahl von Studenten, die nach Übersee gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !