Exemples d'utilisation de "en silence" en français
Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen.
Au cours du trajet, il était assis en silence et plongé dans ses pensées.
Während der Fahrt saß er schweigend und gedankenversunken.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable.
Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Ils étaient assis là en silence, comme charmés par la musique.
Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé.
Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon.
Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
La parole est d'argent, le silence est d'or, l'espéranto est vert.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, Esperanto ist grün.
N'ouvre la bouche que lorsque tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence.
Öffne den Mund nur, wenn du sicher bist, dass das, was du sagen willst, schöner ist als die Stille!
Le silence est un argument qu'on peut difficilement réfuter.
Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité